Camara Negra presents: Ecos Del Desgarro

2

The story of an impossible revolution

We share an important documentary made by the Camara Negra Collective which looks at the Syrian revolution and counterrevolution, giving voices to the grassroots activists who continue to struggle for freedom from tyranny and oppression. In Spanish and Arabic with English subtitles.

“I belong to this revolution that surpasses national borders. I love all revolutions. I love the revolutionaries that understand its meaning, its morals, its aspirations and its vision.”


AntiNote: Early in March 2011, inspired by the images coming from Tunisia and Egypt, around fifteen school children were arrested for writing “The People Want To Topple The Regime” on the walls of their schools. In their beautiful naivete they wrote their names under their messages of hope. The mukhabarat (secret police) broke into the houses of the children and arrested them In the dark of the same night. Among other verbal abuses, the chief of intelligence Atef Najeeb told the parents to forget about their children. The first demonstrations broke out, the first victims of a genocidal regime had to be buried, more protests followed. That is where the uprising started. Out of solidarity, for freedom and justice, self-determination, and personal emancipation.

The Syrian revolution did not follow any blueprints. Nevertheless, and contrary to the constant misrepresentation, it remains a  struggle for self-determination, liberty and a breaking point of the fear towards an all-powerful regime.

This is where the Syrian revolution conveys countless lessons for revolutionaries around the world. For us here at Antidote, this is expressed first and foremost in the ongoing discussions between an old, dogmatic “left” that refuses to recognize that it is about to become oblivious and marginal to protests and uprisings, so stubborn that it rejects everything that does not fit its approved textbooks, and a radically decolonized, ideologically emancipated and de-centralized left, which represents a fluid and ongoing project, where theory has to stand the test of its context and its time.

Last but not least, it is in the light of the Syrian struggle that we reflect and recognize our own shackles, our own dictators and regimes, and our own fears. And this is why we express our solidarity with those embracing diversity, supporting struggles, searching for allies, striving to become accomplices, wherever humans rise up and shake off the shackles of fear towards oppressive regimes.

The absence of dignity is the driving force of any revolution, that devotes itself to the desire of acquiring a life worthy of being precisely lived.

Ash-Shab Yurid Isqat en-Nizam!/ The People Want The Fall of The Regime

Website of Camara Negra: http://camaranegra.espivblogs.net/

6940400057_73a88db310_z

Ahogándose sin visa ni pasaporte

El último mensaje de un Sirio Libre ahogándose en el Mediterráneo

Perdóname mamá, porque el barco ha sido hundido y no pude llegar, y no voy a poder ganar el dinero para saldar las deudas que hemos hecho para pagar este viaje.

Oh mamá, no estés triste si no encuentran mi cuerpo, ¿cuál sería el beneficio? El transporte de mi cadáver, el entierro y las condolencias significarían demasiados gastos.

Perdóname mamá, porque la guerra ha acontecido y tuve que vivir como los demás, aunque mis sueños, como sabes, no eran tan grandes como los de los demás. Mis sueños fueron del tamaño de la caja de medicamentos para el colon y del precio del cuidado de tus dientes en el dentista.

A propósito, el color de mis dientes es verde, porque se le han pegado musgos, aunque siguen siendo más bellos que los dientes del dictador.Continue Reading

DISCULPE SEÑOR – ¿QUÉ DISTANCIA HAY ENTRE SIMFERÓPOL Y GROZNY?

El siguiente texto es un extracto de “Excuse me Mister – How Far is it from Simferopol to Grozny?Para leer el texto completo en Inglés, haz clic aquí.

Por Laurent Moeri de Antidote. Traducido al Español por un gato cualquiera.

IV. El eslabón faltante: Chechenia y Crimea

“Terek on his stones is fretting / With a troubled roar;
Wild Chechen, his dagger whetting, / Crawls along the shore.
But your father knows war’s riot, / Knows what he must do.
Sleep, my darling, sleep in quiet, / Bayushki-bayu.”
– popular Cossack lullaby written by the Russian Poet Lermontov
Llamar a alguien negro, en referencia a su color de piel, puede que sea un término políticamente aceptable en EE.UU. En Rusia, sin embargo, el término “negro” (en ruso: чурок, chyrock, chyrka) es usado de una manera muy peyorativa y racista, y fue utilizado a lo largo de la historia de la Unión Soviética para diferenciar entre los “eslavos étnicos leales” y los “rebeldes, incivilizados no-eslavos”. La maquinaria propagandística soviética declaraba que “los chechenos son animales salvajes que algún día morirán en la inmundicia y la pobreza si el Ejército Rojo no los civiliza”, y, con el fin de asimilarlos a la cultura soviética, debían ser “emancipados del islam y de sus tradiciones bárbaras” …y ser deportados a la fuerza.
"Don't buy from the Blacks!"

“Don’t buy from the Blacks!”

Continue Reading

¿Quiénes son realmente los comunistas?

1

Por Carlos Pérez Soto

1. En 1848 los comunistas eran los que veían a la propiedad privada de los medios de producción como origen de los males del capitalismo. Carlos Marx propuso llamar “Liga de los Comunistas” a la que hasta entonces se llamaba “Liga de los Justos” porque entendió que no sólo se trataba de la justicia en general, a la manera de una exigencia moral, sino que el asunto era organizar una oposición directa, política, al sistema dominante como conjunto.

Continue Reading